План
1.Погляди В.Одоєвського на проблему виховання дітей.
2.Тематична різноманітність творів, об'єднаних у збірці «Казки та оповідання для дітей дідуся Ірінея»: «Містечко у табакерці», «Мороз Іванович».
План
1.Народність О.Пушкіна - казкаря («Казка про золотого півника», «Казка про рибалку і рибку»).
2.Гуманістичні ідеї «Казки про царя Салтана» та «Казки про мертву царівну і сім богатирів».
3.Пейзажна лірика («Зимова дорога», «Зимовий ранок»), відображення глибоких людських почуттів у віршах («Зимовий вечір», «Няні», «В'язень»).
- Пушкін. Знайомство з поетом. Презентація
- О.Пушкін. Край лукомор'я. Презентація
- Відео-супровід
- Відеодиктант за казками Пушкіна
Василий Андреевич Жуковский (1783— 1852) — русский поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии, переводчик, критик. Действительный член Императорской Российской академии (1818); почётный член Императорской Академии наук (1827—1841) и впоследствии ординарный академик (1841) по Отделению русского языка и словесности, тайный советник (1841)..
Всі права захищені згідно чинного законодавства України (частина 1 статті 41 Конституції України та стаття 418 Цивільного кодексу України). Будь-яке поширення чи передрук матеріалів сайту дозволяється тільки за умови розміщення активного (індексованого) гіперпосилання на першоджерело.
Авторське право
Всі матеріали представлені виключно для ознайомлення і повинні бути видалені з Вашого комп'ютера чи будь-якого іншого носія інформації відразу після поверхневого ознайомлення із змістом. Копіюючи чи зберігаючи представлені матеріали, Ви приймаєте на себе всю відповідальність, згідно діючого міжнародного законодавства, а саме закону про авторське право і суміжні з ним закони. Публікація даних матеріалів не несе за собою ніяких комерційних прибутків та винагород.
Правовласникам
Всі авторські права зберігаються за правовласниками. Якщо Ви є автором якогось із представлених матеріалів і хочете доповнити, змінити чи видалити його з сайту, будь ласка, зв'яжіться з адміністратором сайту (реквізити для зв'язку можна знайти на сайті). Я прийму міри щодо владнання непорозумінь.