![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() «Хотів би жити знов у горах». Анкета вірша «Мій дух як ніч…». Анкета вірша Вірші «Прометей», «Станси до Августи» (Уривок), «В день мого тридцятишестиліття» |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
Генріх Гейне (1797 – 1856) – німецький поет, публіцист, критик. М. Рильський назвав його одним з найбільших ліриків світу. Над поетовою «колискою грали останні місячні промені вісімнадцятого і перша ранкова зоря дев'ятнадцятого століття». Гейне порівнював себе з титаном, який тримає на своїх плечах усі злигодні світу, а через його серце пройшла тріщина світу, тому поет називав себе «останнім романтиком». |
Романтиизм (фр. romantisme) — ідейний рух у літературі й мистецтві, що виник наприкінці 18 століття у Німеччині, Англії й Франції, поширився з початку 19 століття в Росії, Польщі й Австрії, а з середини 19 століття охопив інші країни Європи та Північної і Південної Америки.![]() ![]() ![]() |
В оді «До Радості» Ф.Шиллер зумів передати душевний підйом, який виражав не лише очікування царства розуму і свободи, а й споконвічне прагнення людства жити в радісній згоді й мирі.![]() ![]() ![]() |
![]() - Портфоліо поета - Біографія Й.К.Ф.Шиллера - Україна і творчість Ф.Шиллера ![]() ![]() |
![]() Вірш у перекладах М.Зерова, А.Глоби, А.Фета ![]() |
![]() Риси Прометея в інтерпретації Й. В. Гете Новаторство Гете у трактуванні образу титана Ода Й.В. Ґете «Прометей» у перекладі Миколи Бажана ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() - Нове розуміння природи Гете. Балада "Вільшаний король". Євдокія Кашуба
![]() |
![]() ![]() ![]() |