Тексти|перекази [106] |
Підручники [57] |
Переказ К.Лепська. Переказ твору Урок. «Кайдашева сім'я» І.Нечуя-Левицького — соціально-побутова повість-хроніка І. Хворостяний. Лайфхаки з української літератури: «Кайдашева сім'я» І.Нечуя-Левицького |
Відкрита лекція Ніла Ґеймана 2012 р. Лекція була прочитана письменником під егідою Агентства з читання у мистецькому центрі «Барбікан», що у Лондоні. |
Переказ роману Анкета твору та характеристика героїв Біографія П.Куліша та інші матеріали про письменника Відеоматеріали про роман П.Куліша "Чорна рада" |
«Пригоди Тома Соєра» (англ. «The Adventures of Tom Sawyer») — повість Марка Твена 1876 року. Твір розповідає про пригоди хлопчика на ім'я Том Сойєр з містечка «Сент-Пітерсбург» (нагадує містечко Ганнібал, де виріс автор) на півдні Сполучених Штатів. Завдяки багаторічній популярності персонажа в сленгу з'явилося поняття Tom Sawyering "томсойєрство", що означає: вмовляти, переконувати інших зробити щось безоплатно, особливо в роботах, які ти мав би виконати самостійно Відеоперекази Аудіокнига |
Переказ Текст Аудіокнига Мельник К. «Катерина» – за 5 хвилин |
"І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм в Украйні і не в Украйні моє дружнєє посланіє" - було написане 14 грудня 1845 р. (період «трьох літ») у селі В’юнищі на тодішній Переяславщині (нині це Канівський рн. Черкаської обл.) у маєтку поміщика Степана Самойлова, у якого два тижні проживав Т. Шевченко. Поет збагнув, що ворогами Україні є не лише чужинці, цар, завойовники, а й самі українці — мертві, живі, ненароджені, яким усе байдуже, які «оглухли, не чують; кайданами міняються, правдою торгують». Це прозріння й стало мотивом для створення жорсткого передусім стосовно самих українців твору. |
"Кавказ" - сатирична поема, поема-інвектива. Твір присвячено Якову де Бальмену Переказ та текст поеми Аудіокнига Мельник К. «Кавказ» – за 3 хвилини! Переказ поеми Тараса Шевченка |
Поему «Сон» («У всякого своя доля») Т.Шевченко написав під час перебування в Україні (1843-1844). Поет відтворив живі враження дикої сваволі поміщиків, злиденного життя і нестерпних страждань кріпаків. Саме за цю поему Шевченко дістав суворе покарання — десять років солдатчини в далеких козацьких степах із забороною писати й малювати. |
У «Слові про похід Ігорів» зображено події другої половини XII ст. Новгород-сіверський князь Ігор Святославич навесні 1185 р. разом з іншими князями пішов проти половців, щоб довести свою відданість Батьківщині. Саме цей похід і взято за основу «Слова про похід Ігорів». «Слово...» відобразило складну систему політичних відносин періоду розвиненого феодалізму на Руській землі XII ст. |
Переказ за розділами повісті Марини Павленко «Русалонька із 7–В, або Прокляття роду Кулаківських» Головна героїня книги — чуйна до людей, кмітлива Софійка — розпочинає своє дослідження, щоб допомогти своєму однокласнику Вадиму Кулаківському позбавитися родового прокляття. |
«Ревізор» — комедія у п'ятьох діях Миколи Гоголя, написана упродовж 1835—1836 років. Вважається, що сюжет комедії підказав авторові Олександр Пушкін. П'єса вперше була поставлена у Петербурзі на сцені Александринського театру 19 квітня 1836 після того, як Жуковський зміг особисто переконати імператора, що «у комедії немає нічого неблагонадійного, що це тільки веселе глузування над поганими провінційними чиновниками». 1842 року Гоголь написав другу редакцію п'єси. |
Оповідач за проханням маленького сина заходить у крамницю "магічних товарів". Спочатку йому здається, що це просто продаж реквізиту для фокусників. Але чимдалі власник демонструє йому свій крам, тим більше в оповідача враження, що тут панує справжє чарівництво... |
Текст та анкета віршів "Лебеді материнства", "Ти знаєш, що ти — людина?", "Гей, нові Колумби й Магеллани" Відео до віршів |
Переказ історичної повісті Івана Франка "Захар Беркут«Захар Беркут. Образ громадського життя Карпатської Русі в XIII віці" за розділами. твір розповідає про боротьбу давніх карпатських общин проти нашестя монголів та соціального гноблення. Переказ від К.Лепської |
Уривки з поеми Гомера "Іліада" Пісня 1, вірші 1-7 Щит Ахілла (пісня 18, вірші 478-608) Двобій Ахілла й Гектора» (пісня 22, вірші 139-411) Викуп Пріамом тіла Гектора (пісня 24, вірші 469-746) Переказ твору |